top of page

Pour les Canadiens : veuillez procéder à l'inscription en suivant ce lien : www.louisetremblay.com

Votre place sera réservée lorsque ce dépôt sera payé.


Horaires des stages :

Jours 1 à 3 : 08:30 à 17:30
Jour 4 : 08:30 à 15:30

Des pauses pour permettre l'aération de la salle de formation de 30 minutes le matin
et de 30 minutes l'après-midi sont prévues pour assainir l'air de la pièce.
 
Zoom Ocytocine : l'inscription est ici, pour tout le monde, sur cette page
et la visioconférence est gratuite.

Pour tous les stages au Canada, s'il vous plaît, veuillez procéder à l'inscription en suivant ce lien www.louisetremblay.com

Les inscriptions pour les stages en Europe se font ici, sur cette page.

Norway DNM, November 26 to 29 2026

Cost: to be determined. DermoNeuroModulation as it was developed by Diane Jacobs

Commence le 26 nov.Oslo

Places disponibles


Description du service

DermoNeuroModulation focuses particularly on the treatment of cutaneous nerves. These nerves carry all the body's surface information to the central nervous system (CNS). This includes information from mechanoreceptors, of course, but also from all the fibers that measure our external environment: temperature, skin chemistry, nutrition, pH, and so on. And they have almost always been forgotten, or worse, neglected. Perhaps this is because we don't see them: they don't seem as important as muscles, fascia, or other structures we sometimes even imagine. Humans are wired this way; we have to see to believe. Two important books confirm that nerve entrapment syndromes are not limited to the "large" peripheral nerves, but that small nerves can also be affected. These books are: *Nerve Injury and Repair* by Göran Lundbord and *Tunnel Syndromes* by Marko M. Pećina. DNM primarily treats neuropathic pain. It does not involve pain whose causes are medical, such as cut or fracture injuries, deep somatic pain, visceral pain, and suspicious pain of unknown origin.


Politique d'annulation

Italiano / Français / English AIMTC deve organizzare viaggi internazionali. Pertanto, è importante assicurarsi dell'impegno dei partecipanti durante la procedura di iscrizione. 1- In caso di cancellazione o interruzione anticipata dovuta al ritiro di uno studente dal programma regolare: la caparra non è rimborsabile. 2- Se uno studente iscritto al programma regolare non può frequentare il corso a causa di un caso di forza maggiore debitamente riconosciuto, lo studente verrà rimborsato dell'importo della caparra. 3- Le caparre versate dagli studenti iscritti ai corsi di ripasso non sono rimborsabili. 4- Se il corso viene annullato dalla scuola stessa, AIMTC, la caparra è rimborsabile al 100%. ___________________ AIMTC doit planifier des déplacements internationaux. Ainsi, il est important de compter sur l'engagement des stagiaires lors des inscriptions.
 1- En cas d'annulation ou de cessation anticipée du fait de l’abandon par l'étudiant au programme régulier : les dépôt ne sont pas remboursable. 2- Si l'étudiant au programme régulier est empêché de suivre la formation par suite de force majeure dûment reconnue, l'étudiant pourra être remboursé du montant du dépôt. 3- Les dépôts effectués par les étudiants en révision ne sont pas remboursables. 4- Si le cours est annulé par l'école elle-même, soit AIMTC, le dépôt est remboursable à 100%
. ___________________ AIMTC needs to plan international travel. Therefore, it is important to ensure the commitment of trainees during the registration process. 1- In case of cancellation or early termination due to a student withdrawing from the regular program: deposits are non-refundable. 2- If a student in the regular program is unable to attend the training due to a duly recognized case of force majeure, the student will be reimbursed for the deposit amount. 3- Deposits made by students in review courses are non-refundable. 4- If the course is cancelled by the school itself, AIMTC, the deposit is 100% refundable.


Coordonnées

+1 (514) 651-3546

info@louisetremblay.com

125 Route de la Mer, Sainte-Flavie, QC G0J 2L0, Canada


bottom of page